|
Le silence est comme le vent : il attise les grands malentendus et n'éteint que les petits. |
|
|
|
|
Écrit par Parayre
|
|
14-01-2008 |
|
Comment dit-on silence ou embarras, en langue corse? Les responsables de Corsica nazione indipendente, composante nationaliste, ont refusé de s'associer aux autres organisations condamnant l'incendie volontaire survenu à l'Assemblée territoriale. Ils se sont bornés à "déplorer un incendie d'origine indéterminée". Il est vrai qu'on peut déplorer ce que l'on condamne tout autant qu'on peut déplorer ce qu'on ne condamne pas. Il en va ainsi de certains mots de notre langue française qui possèdent, comment l'écrire, cette capacité de se cacher comme derrière des cagoules rhétoriques et d'avancer masqués. En l'occurrence bien d'autres mots auraient pu servir: "regretter", ou trouver "fâcheux" l'incendie en question, le juger "ennuyeux", voire "déplacé", "inopportun", "inconvenant"... On a connu les nationalistes corses plus nets quand il s'agit de dénoncer l'Etat, la police, la Justice ou, tout simplement, la France. Que de modération dans cette "déploration!"
|
|
Dernière mise à jour : ( 21-01-2008 )
|