 Olentzero « On rencontre partout en Europe, des figures légendaires associées à la fête de Noël et tellement ancrées dans les mentalités qu’elles appartiennent au patrimoine culturel des régions concernées. Certes ces personnages sont nés de la tradition chrétienne mais on peut déceler en chacun d’eux des indices qui renvoient à des mythes ou à des cultes beaucoup plus anciens. » Claude Labat.
Le Pays Basque ne fait pas défaut à cette coutume, puisqu’à l’approche de la nouvelle année, Olentzero, le « Père Noël basque », fait son apparition dans les foyers. Toutefois, ce personnage a une allure bien différente du Père Noël français ! En pantalon de travail, foulard à carreaux autour du cou, gilet en peau de brebis, et béret, Olentzero descend de la montagne d’où il ramène le charbon pour alimenter le feu des cheminées. Le charbonnier, dont le visage et les vêtements sont couverts de suie, fume la pipe et garde près de lui une gourde remplie de vin. On est bien loin du bonnet rouge à pompon et de la barbe blanche… Mais malgré la réputation qui le précède, il s’avère que le rôle d’Olentzero dans celui de bon samaritain - celui qui apporte des présents aux enfants à l’occasion de la naissance de l’enfant Jésus - est récent. Il semble en effet qu’on ait oublié qu’Olentzero était en réalité un personnage qui faisait peur aux enfants ! Son origine est très ancienne et beaucoup d’interprétations ont été élaborées à son sujet. Toujours est-il que dans les années 1970, suite à une animation sur ce personnage mythique organisée par l’école primaire Ikastola d’Arcangues, beaucoup de gens qui ne connaissaient pas cet individu ont assimilé les fêtes d’Olentzero avec des animations pour enfants. Dès lors, cette rumeur a commencé à s’épaissir et à partir des années 1980, Olentzero a commencé à distribuer bonbons et présents…
Substituant la croyance selon laquelle l’enfant Jésus venait offrir des présents aux enfants, c’est le charbonnier qui descend de nos jours de la montagne annoncer la naissance du Christ, avec un sac rempli de cadeaux.
Olentzero joan zaigu, Olentzero est parti Mendira lanera, Travailler dans la montagne Itentzioarekin Avec l’intention Ikatz egitera. De faire du charbon. Aditu duenean, Quand il a entendu Jesus sortu dela, Que Jésus était né, Lasterka etorri da Il est venu en courant Berri emaitera. Dire la nouvelle. […] (Chant de Noël) Comme le dit Claude Labat : « les traditions permettent de donner des repères et de ne pas sombrer dans un monde standardisé » ; il est de notre ressort de perpétuer nos traditions et de faire vivre notre culture, en espérant que cette année encore, Olentzero fera rêver de nombreux enfants… Si vous voulez en savoir davantage sur le sujet, je vous invite fortement à consulter un petit livre très intéressant et bien documenté sur le mythe d’Olentzero et les croyances relatives au solstice d’hiver. Olentzero : le charbonnier qui ranime les braises du Soleil par Claude Labat.
PS : Saviez-vous que le succès du Père Noël serait le résultat d’une campagne publicitaire de la firme Coca-Cola ?
|